We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Nimbus

by Nube Fénix

/
  • Streaming + Download

    Includes high-quality download in MP3, FLAC and more. Paying supporters also get unlimited streaming via the free Bandcamp app.

      name your price

     

1.
Atlantida 03:56
(English translation below Spanish lyrics) Existe un lugar bajo el cielo donde el satelite no puede ver una piramide cubierta de hielo un tunel secreto bajo el suelo Hoy se ha resuelto el rompecabezas hoy encontramos la ultima pieza hoy encontramos el lugar de los cuentos solo no digas a nadie mas Existe un triangulo sobre el agua donde las naves se desvanecen Tal vez es solo tu imaginacion tal vez hubo una civilizacion seguro es solo una supersticion seguro es solo ciencia ficcion (texto sin acentos graficos) ATLANTIS There is a place under the sky where the satellite cannot see a pyramid covered in ice a secret tunnel under the ground Today the puzzle has been solved today we found the last piece today we found the place of tales just don't tell anyone else There is a triangle on the water where ships vanish Maybe it's only your imagination maybe there was a civilization i'm sure it's only superstition i'm sure it's only science fiction
2.
(English translation below Spanish lyrics) En el correo la ultima edicion las noticias de la proxima glaciacion los medios masivos de comunicacion hoy me trajeron la revolucion por television Hoy me trajeron el documental de la era global y la carrera espacial En el correo la ultima edicion un reportaje de la proxima generacion con un cerebro electronico con un instinto supersonico Un mecanismo de adaptacion otra genetica, una mutacion en donde guardaron la informacion y la memoria de la evolucion Tal vez todo suceda en un segundo y desconecten al mundo del respirador artificial Tal vez todo suceda en un segundo y desconecten al mundo de la red social (texto sin acentos graficos) THE MEMORY OF EVOLUTION In the mail, the last edition the news about the coming ice age the massive media of communication brought me the revolution today by television Today they brought me the documentary about the global era, and the space race In the mail, the las edition an article about the next generation with an electronic brain with supersonic instinct An adaptation mechanism different genetics, a mutation where they kept the information and the memory of evolution Maybe it will all happen in one second and they will disconnect the world from the artificial life machine Maybe it will all happen in one second and they will disconnect the world from the social network
3.
(English translation below Spanish lyrics) Recuerdo muy bien el primer dia en la escuela, bajo la lluvia Las memorias no se borran con la sal de las estrellas de mar Y si pudiera regresar lo haria exactamente igual si lo pudiera cambiar lo haria otra vez mal y si pudiera borrar el expediente criminal si lo pudiera cambiar seria lo mismo al final Vamos a escapar como en la preparatoria y crear nuestra Aritmetica e Historia el pasado ha puesto todo al reves olvidado, enterrado bajo tus pies (texto sin acentos graficos) THE FIRST DAY I remember the first day very well at school, under the rain memories will not be erased by the salt of all the stars in the sea And if I could go back, I'd do it exactly the same if i could change it, I'd do it all wrong again and if I could erase the criminal file if I could change it, it would be the same in the end Let's escape as we did in high school and create our own Arithmetic and History the past has put it all upside down forgotten, buried under your feet
4.
(English translation below Spanish lyrics) Es medianoche en medio de la tormenta la unica luz en el horizonte un tren camino a la ciudad Y nadie conduce esto debe ser un sueño solo es un sueño quizas si nadie conduce esto debe ser un sueño una pesadilla mas (texto sin acentos graficos) A TRAIN AT MIDNIGHT It's midnight in the middle of the storm the only light in the horizon a train on its way to the city And nobody is driving this must be a dream (maybe this is only a dream) if no one is driving this must be a dream another nightmare
5.
(English translation below Spanish lyrics) Alguna señal? algun signo vital? la frecuencia del radio o una luz del radar La casa del arbol nos protege del Sol de los rayos ultravioleta de la radiacion Alguna señal? algo subliminal? la cancion del estereo o una luz digital (texto sin acentos graficos) THE HOUSE ON THE TREE Any signal? any vital sign? the radio frequency or a light from the radar The house on the tree protects us from the Sun from the ultraviolet rays from the radiation Any signal? anything subliminal? the song on the stereo or a digital light
6.
Nimbus 03:22
(English translation below Spanish lyrics) Esta intentando recordar como era antes de todo antes de la fiebre del oro aun se veia el Volcan eran tiempos magicos Vino la gente del futuro y levantaron un muro en el Corazon de la Tierra en el corazon del Volcan Hoy la esfera de cristal dice: "el tiempo es magia otra vez" (texto sin acentos graficos) NIMBUS She is trying to remember how it was before it all before the goldrush you could still see the volcano those were magic days Then came the people from the future and they built a wall in the Heart of the Earth in the heart of the Volcano Today the crystal sphere says: "time is magic again"
7.
Pi 03:14
Instrumental
8.
(English translation below Spanish lyrics) Sueña, sueña en la Aurora Boreal duerme, duerme es la hora de imaginar mundos sin final, sueña... (texto sin acentos graficos) WORLDS WITHOUT END Dream, dream in the Aurora Borealis sleep, sleep it's time to imagine worlds without end, dream...
9.
(English translation below Spanish lyrics) Hoy se detuvo el tiempo se detuvo el reloj frente a nuestros ojos y de pronto solo hubo silencio (texto sin acentos graficos) DAY OUT OF TIME Today time stopped the clock stopped before our eyes and suddenly everything turned silent
10.
Instrumental
11.
Instrumental

credits

released August 13, 2012

Voices, noises, words and chords by Nube Fénix
Cover art: "Amigo invisible" (mixed on canvas 100 x 100 cms)
by Nube Fénix and digitally enhanced by Janine Moonshine

license

all rights reserved

tags

about

Nube Fénix Playa Del Carmen, Mexico

contact / help

Contact Nube Fénix

Streaming and
Download help

Report this album or account

Nube Fénix recommends:

If you like Nube Fénix, you may also like: